Автор: Дон Нигро
Перевод с английского Виктора Вебера
Иронический детектив в 2-х действиях
Пьесу американского драматурга Дона Нигро "Таинственный особняк", в замечательном переводе Виктора Вебера, предваряет эпиграф английского поэта XVII века Бена Джонсона: "Подумай, как дорого придется заплатить, если поймают на лжи и, возможно, эти мысли вселят большую любовь к правде".
Спектакль "Таинственный особняк" - классический детектив, в котором пять очаровательных дам, так или иначе, причастных к смерти слуги и хозяина дома, всеми возможными способами пытаются ввести в заблуждение полицейского инспектора, не оставляя ни малейшего шанса для определения подлинной картины случившегося.
Криминальная драма легко уживается с черным юмором, эротикой, сарказмом и философским размышлением о смысле той правды, которую мы все хотим знать, и которая никого не способна сделать счастливым...
Может поэтому, неожиданный финал приносит чувство приятного удовлетворения.
Режиссер-постановщик – Иосиф Шац, Народный артист РМСценография – Татьяна Новак
Костюмы – Илие Лупу
Хореография – А. Полтавец- Чеботарь, В. Дождикова
Музыкальное оформление – Анастасия Костина
Действующие лица и исполнители:МИССИС РЕЙВЕНКРОФТ, хозяйка поместья – Вера Марьянчик, Maestru în artă al RM
ДЖИЛЛИАН, ее дочь – Яна Лазарь
ДОЛЛИ, служанка – Ольга Косницер
МИССИС ФРЕНЧ, домоправительница – Марианна Дроздова
Спектакль ведут: Любовь Даналаки, Людмила Кирияк
Уважаемые зрители! Убедительная просьба: не опаздывать! Вход в партер после начала спектакля запрещен! Опоздавших просим бесшумно подняться на балкон и в антракте занять свои места согласно купленным билетам! Спасибо за понимание!